본문 바로가기
반응형

분류 전체보기18

[여행영어] 호텔문이 잠겼어요 오늘은 여행지 호텔에서 흔히 일어나는 애피소드에 관한 영어를 배워 보겠습니다. 여행을 간 호텔에서 키를 안에 둔채 문을 잠그고 나온 경우입니다. 직원 : May I help you? (도와드릴까요) 나 : I locked myself out. Could I have a spare key? (방문이 잠겼어요. 여분 키 얻을 수 있을까요?) 직원 : What't your room number? (방번호사 어떻게 되세요?) 나 : My room number is three oh four. (304호입니다) I loced myself out 이 주요 표현이 되겠습니다. 문이 잠기는 당황스러운 상황에서 쓰기 좋은 표현입니다. (예문 출처:리얼클래스) 2022. 2. 16.
[뉘앙스] stand up to VS stand up for stand up은 일어서다라는 뜻 이외에 두가지 뜻이 더 있습니다. 이건 뒤에 붙는 전치사에 따라 달라지는데요. stand up to : ~에 맞서다 Finally he stood up to the bullies at school. 마침내 그는 학교에서 괴롭히는 애들한테 맞섰다. stand up for : ~감싸주다, ~를 위해 나서다 Thanks for standing up for me when they are talking trash about me. 그들이 나에 대해 안좋은 얘기를 했을 때 날 감싸줘서 고마워. 이제 두 구문의 한끗차이 확실히 이해 되시나요? (예문 출처: 리얼 클래스) 2022. 2. 15.
[뉘앙스] I don't think so 의외의 뜻 I don't think so 는 많이 쓰는 표현이다. 뜻은 "그렇게 생각하지 않는다' 라고 알고 있을 것이다. 그러나 그것보다 다른 뜻으로 더 많이 쓰인다고 한다. 상대방이 어떤 제안이나 부탁을 할 때 "거절의 의미"로 자주 쓰인다. 그것도 강한 거절의 의미를 가져서 "절대로 안돼" 정도의 뉘앙스를 가지고 있다. 예를 들어서 상대방에게 무엇을 하나 더 달라고 말했다고 했을 때, " I don't think so " 라는 표현을 쓰면 "안된다. 그렇게 못해 주겠다" 라는 뜻이 된다. 여기에서 그렇게 생각하지 않는다라는 뜻은 전혀 없다. 따라서 이 표현을 썼을 때 상대방이 기분이 상할 수도 있음에 주의해야 한다. 상황에 따라서 거절을 완곡하게 해야 할 때 써서는 안 될 표현이라고 할 수 있다. 평소에 자주.. 2022. 2. 14.
Catch up with 의 두가지 의미 영어 구문 중 본래 뜻 외 의외의 뜻을 가지고 있을 수 있는 경우가 있다. catch up with 는 "따라잡다"의 뜻을 가지고 있다. 무언가에 뒤쳐져서 따라잡는다는 의미이다. 그리고 "쫒아가서 체포하다" 라는 뜻도 있다. 우리말의 따라잡다와 비슷한 의미이다. 또하나의 뜻이 있는데 이건 떠올리기 힘들다. I'll catch up with you after the seminar. 세미나 후에 너를 만나러 갈거야 여기에선 "만나다"라는 뜻으로 쓰였다. 단어들의 각 뜻을 생각해보면 아주 엉뚱한 뜻은 아니다. 어쨋든 따라가서 만난다는 뜻이므로 역시 비슷한 맥락이다. "go first" 도 생각보다 조금은 다른 뜻이 있다. 먼저 가다 라는 뜻도 있지만 "먼저 해" 라는 뜻으로 많이 쓰인다. 순서를 기다릴 때 상.. 2022. 2. 7.
반응형